Top

ПЕРЕВОДЫ

Переводы в контексте нотариальной деятельности выражаются в следующих двух направлениях:

СВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ НОТАРИУСОМ ВЕРНОСТИ ПЕРЕВОДА, СДЕЛАННОГО САМИМ НОТАРИУСОМ

Свидетельствование верности перевода предполагает, что нотариусом самостоятельно осуществляется перевод документа и совершается удостоверительная надпись, которой нотариус подтверждает верность выполненного перевода.

Такое нотариальное действие является очень удобным, ведь устраняет необходимость обращения отдельно к переводчику и отдельно к нотариусу. Вы экономите время и получаете сразу полноценный результат.

Для такого действия Вам необходимо предоставить нотариусу:

  • документ, по которому можно установить Вашу личность (например паспорт)
  • документ, перевод которого нужно выполнить

В данном случае стоит обратить внимание, что нотариус свидетельствует верность перевода документа с одного языка на другой, только в том случае, если он владеет соответствующими языками.

В случае, если нотариус не знает соответствующих языков, Вам будет предложено воспользоваться другим вариантом - выполнение перевода переводчиком, а уже подлинность подписи переводчика будет засвидетельствована нотариусом.

СВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ НОТАРИУСОМ ПОДЛИННОСТИ ПОДПИСИ ПЕРЕВОДЧИКА НА ДОКУМЕНТЕ

В таком случае для совершения нотариального действия подается:

  • документ и его перевод
  • документ, по которому можно установить личность переводчика
  • документ, подтверждающий квалификацию переводчика (диплом)

Обратите внимание - в таком случае нотариус удостоверяет именно подпись переводчика, а потому переводчик должен лично явиться к нотариусу и в присутствии нотариуса проставить свою подпись на переводе.

Чаще всего свидетельствование верности перевода / подлинности подписи переводчика осуществляется с такими документами:

  • паспорта
  • свидетельства (о рождении, о браке, о расторжении брака и т.д.)
  • документы об образовании (аттестаты и приложения к ним, дипломы и приложения к ним и т.д.)
  • доверенности
  • заявления (аффидевиты)
  • сертификаты
  • лицензии
  • финансовые документы (отчеты, выписки и т.д.)
  • уставы
  • протоколы
  • выписки из реестров
  • выдержки из торгового, банковского, судебного реестров по регистрации иностранных юридических лиц
  • справки налоговых органов
  • и другие

За считанные минуты Вы можете получить исчерпывающую консультацию по всем вопросам, относительно свидетельствования верности переводов или подлинности подписи переводчика, узнать цену нотариального действия и уточнить любые интересующие Вас детали.

Обратиться за консультацией: +38 067 942 37 45